Advertencia: Opiniones de un músico amateur en aprendizaje, mis opiniones pueden variar a lo largo del tiempo. Es lo que tiene aprender. Por mis circunstancias no puedo asistir a clase tanto como me gustaría. Los principales impedimentos son la distancia, al vivir en un sitio … Continúa leyendo Lo que voy aprendiendo – 4. Estudiar por mi cuenta
Guitarra barroca de estudio de Nicolas Petit
Una incorporación reciente ha sido esta guitarra barroca de estudio del luthier Nicolas Petit. La verdad es que tenía ganas de empezar a tocar otro repertorio que no fuera el renacentista y el instrumento me está gustando mucho. Tengo que reconocer que a mi edad, … Continúa leyendo Guitarra barroca de estudio de Nicolas Petit
Nuevo laúd de 7 órdenes de Nicolás Petit
Hubo un momento en que por trabajo tenía poquísimo tiempo y energía para tocar. Coincidió además con que estaba muy bloqueado a nivel mental, frustrado por mi falta de avances y por «lo mal que me sonaba todo». Teniendo en cuenta que tocaba mucho más … Continúa leyendo Nuevo laúd de 7 órdenes de Nicolás Petit
Lo que voy aprendiendo – 3. A relajarme
Advertencia: Opiniones de un músico amateur en aprendizaje, mis opiniones pueden variar a lo largo del tiempo. Es lo que tiene aprender. Hoy voy a hablar de una de las cosas que más me ha facilitado estudiar y disfrutar, algo tan «sencillo» como relajarme tocando. … Continúa leyendo Lo que voy aprendiendo – 3. A relajarme
Lo que voy aprendiendo – 2. ¿Qué pasa con la tablatura italiana?
Advertencia: Opiniones de un músico amateur en aprendizaje, mis opiniones pueden variar a lo largo del tiempo. Es lo que tiene aprender. Desde que empecé a tocar la vihuela y el laúd algo llamó muchísimo mi atención. Esto es, ¿qué pasa con el respeto por … Continúa leyendo Lo que voy aprendiendo – 2. ¿Qué pasa con la tablatura italiana?
Lo que voy aprendiendo – 1. Mi motivación
Mi aprendizaje del instrumento ha sido peculiar, sirva esto como aviso para que os hagáis una idea del valor que puede tener lo que escriba en este blog.
Como mero aficionado comencé tocando por interés en el repertorio y, para qué negarlo, ganas de pasar el rato haciendo algo que considero agradable, entretenido y bonito. Es decir, nadie me obligó a tocar ni a elegir instrumento, afortunadamente digamos que las decisiones partieron de mí pero quiero explicarme.
(más…)Instrumentos robados a Robert Cases
Sé que es una petición un poco atípica para el blog pero el intérprete Robert Cases Marco ha sufrido el robo de varios de sus instrumentos.
Adjunto las siguientes fotografías que me ha pasado Asier de Benito por si pudieran ser de utilidad para su localización. Si alguien supiera algo de ellos ruego escriban al interesado.
Música antigua en RTVE
En un mundo en que cada vez tendemos más a que nosotros somos los que elegimos lo que queremos escuchar con Spotify o Tidal, ha sido un placer enorme encontrarme con el programa Música Antigua de RTVE presentado por Sergio Pagán.
Para gente de mi generación, que conocimos el mundo de la radio y que ahora estamos sumergidos en algo completamente distinto, creo que puede resultar tremendamente gratificante tener acceso a programas de tanta calidad con una espléndida selección temática y musical.
Y ya no solo eso sino la oportunidad de descubrir nuevos intérpretes, libros o compositores. Ejemplos como encontrarme con el grupo Sema en el programa dedicado a las Cantigas de Alfonso X El Sabio, escuchar la música de trovadores para mí desconocidos o entender mejor la biografía de Gesualdo o Willaert.
Si algo tengo que destacar es lo agradable que resultan para mí esas visitas guiadas a periodos de la historia musical occidental. Totalmente recomendable.
Orphenica Lyra – Transcripción completa del prólogo
Y si alguno alguna dificultad pusiere creyendo que paso los límites de la posibilidad, yo le ruego a este tal que el tiempo que perdiere en dudar lo ocupe en estudiar. Y de esta manera, dándose de veras al estudio, confíe que conseguirá el fin deseado.
Miguel de Fuenllana
Sobre la transcripción
Me he basado para esta transcripción en el ejemplar digital que se puede encontrar en la Biblioteca Nacional Hispánica.
Mi intención no ha sido hacer una transcripción literal sino, modificando lo menos posible el material original, obtener un texto que fuera más fácilmente legible e interpretable.
Con este criterio primero he tenido en cuenta la puntuación y sintaxis del original, modificándolas donde fuera preciso para hacer las frases más inteligibles. Muchas palabras han sido alteradas a su versión contemporánea, por ejemplo:
- quales por cuales
- se haze por se hace
- vna por una
- agora por ahora
- etc
Teniendo en cuenta que no soy profesional en este campo, recomiendo que se lea la versión original para evitar así posibles erratas que haya podido introducir.
De cejillas – Laúd Gerle del Kunsthistorisches Museum Wien
Este año pasamos nuestras vacaciones en Viena y no pudimos dejar pasar la oportunidad de visitar la colección de instrumentos históricos del Kunsthistorisches Museum.